[End] secret of English learning:To the "language" from "word music"
2012/06/25
everyone、Do you enjoy studying English? Maybe、It has been plagued by difficult words and grammar、I think in many people that did not become until very enjoy。
That wanted me to listen by all means in such people、Lecture YOCCA was delivered with confidence "secret of English learning:From the "language" to "word music" "。Lecturer、Once he had been working as an English instructor of cabin crew at Japan Airlines、YOCCA is Yasuo Masuoka member。
(Photo ※ Click to enlarge You can view all)
I think many people have seen。Pandemic "instructor!" TBS drama that gave birth to the word "lazy turtle in the blunder," "stewardess Story" (1983)。Stage of that drama is Japan Airlines, but、What's Masuoka is、The it had been your appearance on that drama as the person himself the role! I was laid to cast a real English instructor、Of course at the time、Then now also says grass。
"Why and how my amateur was able to leave the drama、Well I'm asked。So as not to damage the company's signboard、In people who properly there is an English force、(Applause from everyone!) Skin and that can withstand up when the little becomes inferior face ... than the actor's regular、It is why there were only I、Is was a lie because (laughs)
First, that it was scheduled to the actor's in English instructor、It does not go really well。So it means that has been asked to cast from TBS "
Thus says the gentleman the first time of Masuoka instructor in a gentle tone、Disciples seemed to be attracted put completely。If such a person is a teacher、As the title language of the lectures I would have been in "word music"。
"English education in Japan is grammar-oriented、Although it is said、I think different。Because、Grammar because not tell me properly. "。In a little the first half of the lecture some nice words were laced with spices、Pronunciation and expressions、Rice how emotions such as、I went mainly to touch the English of the weakness of the Japanese。
And the first half of last、Participants were challenged to the listening of the song。Repertoire is "to the ends of the world (The End of the World)."。And some places of the lyrics is blank、Those that will fill it、Mr. Masuoka is to not think that it is "test、I said gently and going of Whack-A-Mole game please try to feel free. "、The step was formed three。
The first time、Mr. Masuoka says a Japanese translation while passing a song。Second time、Try to fill in the blanks where you put a pause in everywhere。And the third time、In the third, even ... to confirm while listening in through again、Such as I was singing everyone to the tune? Disciples of truly Masuoka instructor、It is excellent!
Finally Chikuri and the word's Masuoka the first half of the。「『The End of the World』の”End”Who translated the "End" to the、The first place I guess did not know English. "。Now everyone、Or properly was good if what being interpreted、Does that make sense?
After the break、To the second half。The theme of "major cause of English dysfunction"、While also finding the cause and traditional social background of Japan ( "tacit understanding" does not focus on "speaking" such as those found in "reading, writing, abacus" trend)、Also it went solving shed the way of English education in Japan up to now。
また、As a secret that will be able to successfully pronounce English、Of Japanese and English sound difference (for example,:”Beautiful”While grasping the and "Beautiful")、I was please to teach the skill to imitate the native pronunciation。
Finally、Mr. Masuoka has advice to everyone of the participants。
"I think we may if we do little by little to be able to。Letting reach the English at the same level as the Japanese, I think it's impossible、In addition it is also impossible to speak like a native。また、It needs also will not the。There are words that international people、While maintaining the identity of as a Japanese I think may be accustomed to "international Japanese"。
Although、Because is that you have a partner for pronunciation、You will need to keep the "pronunciation of much partner that is capable of understanding"。Well take advantage of the limited vocabulary、It would be simple sentences may be Ikere have a level that come out fluently "
Success is never a destination – It is a journey.
Success is a journey、Not the endpoint。(米ノンフィクションライター Satenig St. Marie)
<Participants の sound
We were able to know the "point of English study。While I was enrolled in the Foreign Languages at the University、As long as it faces the study at the university from to hear the story of earlier Masuoka teacher、It might have been different a little bit. "
■ Contact
Four streets City International Association Affairs
〒 284-0003 four streets City deer crossing 2001-10
2001-10, Shikawatashi, Yotsukaido-city, CHIBA, JAPAN Postal:284-8555
AS:043-312-6173 FAX:043-312-6176
Email:info●y-o-c-c-a.org
(I have replaced ● The @)
● Hours:· Water King soil、10At the time to 15 pm