[Finished] Hello Again!
2012/08/14
2002年から始まった、リバモア短期留学生交換事業。今年3月までに計9回の交換留学が行われ、延べ184名の少年少女たちが、姉妹都市リバモアの地を踏みました。この事業が始まってからちょうど10年を迎えた今年、リバモア短期留学生交流会「Hello Again!!~留学した友だちともう一度会おう!~」を開催しました(8月4日)。
旧姉妹都市市民の会の前会長、岡田哲明氏のあいさつに始まり、ちょうどプライベートで四街道に遊びに来ていた、かつてのリバモアからの留学生5人も加わって自己紹介、そして今年3月のリバモア訪問の映像を鑑賞しました。
after that、グループディスカッション。「リバモアの友人たちと、その後も連絡を取り合っていますか?」「今だから話せるリバモアでの失敗談はありますか?」など、いくつかの質問を用意し、それについて留学生同士、活発な議論が交わされました。
そして「若いパワーがこれだけ集まったんだから、何かエンターテインメントが無いとね!」ということで、ゲームもしました。暑い最中なのでそこまでヒートアップしないよう、ゆるい感じの賞品をご用意しました(笑)留学した時期は違えど、同じような体験をした人たちが集まって、皆さんとても楽しんでくれていました。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
「リバモアの人たちとは、今も連絡を取っている」しかもこの時代、Facebookが大活躍しているようです!
「リバモアでの体験のおかげで英語が好きになり、英語に力を入れている学校に進んだ」Involuntarily tears of joy!
「生活習慣が日本と同じで、むしろびっくりした!」What that has been Americanized Japan · What it
「(In Livermore)Enjoy. Try. Talk a lot!(楽しんで、挑戦して、そしてたくさん話そう!)」中学生のうちにこれができたら、国際社会では恐いもの無し!
"I want to help exchanges between sister cities!"In the (tear) · · · group also told me to "and help you! By all of us"
「短期交換留学生事業は、これからもずっと続いてほしい」将来の子どものためにも・・・ですって、素晴らしい!
Now、もうすぐリバモアから、今年も短期留学生たちがやって来ます。everyone、お迎えの準備は良いですかー?
■ Contact
Four streets City International Association Affairs
〒 284-0003 four streets City deer crossing 2001-10
2001-10, Shikawatashi, Yotsukaido-city, CHIBA, JAPAN Postal:284-8555
AS:043-312-6173 FAX:043-312-6176
Email:info●y-o-c-c-a.org
(I have replaced ● The @)
● Hours:· Water King soil、10At the time to 15 pm