من به (ایستگاه اتاق) Nihongo کلاس کلاس درس تاریخ و رفت!
2012/09/06
2012年のある夏の日、広報担当Tが以前から関心を持っていた、四街道駅前のにほんご教室ジュニアクラス(通称:駅前教室)に行ってきました。以下、そのレポートです。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
四街道駅北口の閑静な住宅街の一角、かつては幼稚園だった場所に、その教室があります。門をくぐり、きれいに整えられた庭木を愛でながら入り口へ。中から優しい笑顔で迎えてくださったのが、世話係の齊藤琴代さんでした。
「大勢の子どもたちが来るようになったのは、去年の夏くらいからなんですよ」と齊藤さん。意外に最近だったんですね! 「それまでは約10数年間、私一人が数人の子供たちを教えていました。私がかつて教えていた子供の中には、大きくなってボランティアとして教えてくれる人も出てきました」
かつて市内の日中友好協会に在籍されていた齊藤さんは、平成8年頃、市役所を通じてある中国人女性を紹介されました。その人は妊娠されており、しかも同じく中国出身のご主人が日中はお仕事をされている関係で、まずはその人のお話し相手から始まり、やがて生活上の相談などから徐々に日本語指導にシフトしたそうです。当時は決まった場所での開講ではなく、生徒さんのご自宅での指導でした。
平成10年10月、YOCCAの前身である四街道国際交流友の会が発足と同時に入会。その後の平成11年8月、齊藤さんはご自宅をにほん語教室ジュニアクラスとして開放しました。これまでにアフガニスタンを始め中国、تایوان、パキスタンなどの出身の子どもたちを教えてきました。
そして昨年夏以降、日本語ボランティアの協力を得て多くの子供たちを受け入れているのは、前述のとおりです。
教室の歴史をお聞きしている間に、続々と生徒さんがやってきました。
「おはようございます!」フィリピンの兄弟です。
「おはよう!もうみんな来ているのかな?」
さあ、勉強を始めよう!
フィリピンの少女は、まだ日本語がよく分かりません。でも英語ならOK。英語を交えながらの日本語の指導です。
今春、見事高校に入ったタイの少女。日本語検定1級を目指して漢字の学習。教えているのは中国の大学生、ジュニアクラスの卒業生です。
はみがきしたかな?今年3月に来日した小1のアフガニスタンの少年です。
17歳の中国の少女は、来春の高校入試を目指します。
プロボクサーになる夢を育み、毎日ジムに通いトレーニングに励んでいる、中2のアフガニスタン少年です。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
خوب、一休み・・・おや?
なんとこの日は、世話係である齊藤さんのお誕生日だったのです!全く知らずに行った私はめちゃくちゃビックリ!!!(本当に知りませんでした)
みんなでお祝いしました〜ハッピーバースデー♪この日はささやかなお祝いを楽しんで、このままお開きになりました。
国境を越えて学び合うにほん語教室ジュニアクラス「駅前教室」は、毎週土曜日の午前中に開講。楽しみながらも一生懸命学ぶ子どもたちを、皆様にも温かく見守っていただければ幸いです。
■ تماس با ما
چهار خیابان انجمن شهر در امور بین الملل
〒 284-0003 چهار گوزن خیابان های شهر عبور 2،001-10
شهر هال، دیفرانسیل حالت دوم منظور از مبادلات بین المللی از چهار خیابان NN ター درون
AS:043-312-6173FAX:043-312-6176
پست الکترونیک:info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)
● ساعت:ژانویه · آب · کیم خاک,zh-CN、10در آن زمان به 15 ساعت