YOCCA - 요쓰카이도시 국제 교류 협회

사이트맵 액세스 문의

  • 톱 페이지
  • YOCCA 내용
  • 활동
  • 참가 し よう
  • Q & A
  • 국제 교류 링크

YOCCA 내용

  • 톱 페이지
  • YOCCA 내용
    • 공지 사항
    • 인사말 · 설립 취지
    • 이사 · 임원 · 조직도
    • YOCCA 会 则
    • 자원 봉사 요강
    • 개인 정보 보호 방침
    • 기부 광고 모집
    • 협회 개요 등
    • 액세스
      • 지도
  • 활동
    • 開設教室一覧
    • 활동 일정
    • 자매 도시와의 교류
    • 외환 と の
  • 참가 し よう
    • 회원 모집 안내
    • Let 's 지원자
  • 자주 묻는 질문
  • 문의
  • 국제 교류 링크
  • 사이트맵

過去の記事

Yocco
四 街 道 市
국제 교류 협회



〒284-0003
요쓰카이도시 시카와 타리 2001-10
시청 둘째 청사 1 층
국제 교류 센터

AS:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
이메일:
info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)

휴대폰에서 액세스는 이쪽의 QR 코드를 이용해주십시오。

【終了】リバモア2日目(サンフランシスコ観光)

2012/03/17

到着後、初めて迎えたリバモアの朝。

身支度を整えた一行は、各ホストファミリーに送っていただきリバモア市役所に集合。

 

 

四街道市がリバモア市に贈った桜の木々・・・

バスの出発を待つ間、日本語と英語でお互いが「アルプス一万尺」(Yankee Doodle)を歌いながら手をたたき合う女の子たち。感動して思わず写してしまいました。

*ここでトリビア:日本語の「アルプス一万尺」とアメリカの「Yankee Doodle」は、曲は同じでも歌詞の内容は全く異なります。詳しくは여기をご覧下さい。


サンフランシスコに到着。一行が向かった先は・・・


ケーブルカー!急な坂をアップ&ダウンしながら、China Townを通り抜けて、かの有名なFisherman’s Warfの近くまで行きます。


ケーブルカーの終点で下車。雨のサンフランシスコを歩きながら、おみやげ物店が並ぶショッピングモールへ。


そしてランチ。出発前にオーダーしていたハンバーガーとサイドメニュー、ドリンクの組み合わせが思い出せない人が続出(笑)てんてこ舞いになりながらも結果オーライ!(お店の皆さん、ご面倒をおかけしました)

本場のビッグなハンバーガーを堪能した一行は、「ピア39」という有名なショッピングモールへと繰り出しました。面白いお土産屋さんがたくさんありますが、ユニークなのは珍しい動物が見られること。Sea lionやSeagullがすぐそこに!ショッピングの合間のちょっとした楽しみ。これも「ピア39」の魅力です。

明日(17日)はセント・パトリックスデー(アイルランドにキリスト教を広めた聖パトリックの命日を祝う日)。アイルランド系移民の多いアメリカでは、緑色のものを身につけてお祝いするということで、購入した大人たち(笑)

2度目のお買い物を楽しんだ一行は、一路ゴールデン・ゲート・ブリッジを目指しましたが、いざ橋のたもとに着いてみると、霧でほとんど見えない状態。天気が許せば橋を歩いて渡るというプランもありましたが、当然無理で、結局はバスで橋を渡り、少しだけ遠回りをしてリバモアへと帰りました・・・

明日17日のリバモアの天気は小雨、最高気温は約13度。日中は各自がホストファミリーと思い思いの一日を過ごし、夜6時30分(日本時間18日午前10時半)からは、いよいよ歓迎パーティーです!


■ 문의
네 거리 국제 업무를위한 도시 협회
2001-10를 건너 〒 284-0003 네 거리 시티 사슴
시청 둘째 청사 1 층 요쓰카이도 국제 교류 센터
AS:043-312-6173팩스:043-312-6176
이메일:info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)
● 접수 시간:· 해상 ​​왕 토양、10시 ~ 15시

자동 번역


기본 언어로 설정

사이트 검색

활동

  • 공지 사항
  • 일본어 학습 부회
  • 자매 도시 부회
  • 통신 장관
  • 통역 어학 연수 부회
  • 사무국




저작권 (C) 2026 YOCCA - 시 국제 교류 협회의 네 거리.경영과