YOCCA - 요쓰카이도시 국제 교류 협회

사이트맵 액세스 문의

  • 톱 페이지
  • YOCCA 내용
  • 활동
  • 참가 し よう
  • Q & A
  • 국제 교류 링크

YOCCA 내용

  • 톱 페이지
  • YOCCA 내용
    • 공지 사항
    • 인사말 · 설립 취지
    • 이사 · 임원 · 조직도
    • YOCCA 会 则
    • 자원 봉사 요강
    • 개인 정보 보호 방침
    • 기부 광고 모집
    • 협회 개요 등
    • 액세스
      • 지도
  • 활동
    • 開設教室一覧
    • 활동 일정
    • 자매 도시와의 교류
    • 외환 と の
  • 참가 し よう
    • 회원 모집 안내
    • Let 's 지원자
  • 자주 묻는 질문
  • 문의
  • 국제 교류 링크
  • 사이트맵

過去の記事

Yocco
四 街 道 市
국제 교류 협회



〒284-0003
요쓰카이도시 시카와 타리 2001-10
시청 둘째 청사 1 층
국제 교류 센터

AS:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
이메일:
info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)

휴대폰에서 액세스는 이쪽의 QR 코드를 이용해주십시오。

太平洋を渡った千羽鶴。

2011/10/27

先のブログ(여기からご覧下さい)でもお伝えしましたが、姉妹都市のリバモアから震災義援金と共に、千羽鶴が届きました。リバモアの方たちが一羽一羽、日本への愛と復興への願いを込めて丁寧に折って下さった千羽鶴です。

この場を借りてお伝えすると、この度リバモアの方が来市されるにあたり、75名の子供たちの応募があり、選考で20名に絞られました。この作業は5月中に行われましたが、当時はほとんど毎日のように余震があり、放射能の問題も国内外で大きく取り上げられていました。「今年は来てくれるだろうか?」と私たちは懸念を募らせていました。

하지만、LYSCO(リバモア・四街道姉妹都市の会)のキース会長の返事は「日本の情報は毎日チェックしている。参加者の誰からもそのような懸念も質問も来ていない。むしろ、みんな四街道のあなたたちのことを心配しているよ」というものでした。何と言っても、日本が地震と放射能による(風評を含めた)被害を受けている折に、募集人数の3倍以上もの希望者がいたことに、四街道とリバモアの絆の強さが表れているような気がします。

千羽鶴は市役所本館1階市民ロビーに展示してあります。(※現在は国際交流センターに展示)

国籍や人種を超え、34年の長きにわたり育んできた絆と友情の深さを、ぜひ感じていただければと思います。

 


■ 문의
네 거리 국제 업무를위한 도시 협회
2001-10를 건너 〒 284-0003 네 거리 시티 사슴
시청 둘째 청사 1 층 요쓰카이도 국제 교류 센터
AS:043-312-6173팩스:043-312-6176
이메일:info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)
● 접수 시간:· 해상 ​​왕 토양、10시 ~ 15시

자동 번역


기본 언어로 설정

사이트 검색

활동

  • 공지 사항
  • 일본어 학습 부회
  • 자매 도시 부회
  • 통신 장관
  • 통역 어학 연수 부회
  • 사무국




저작권 (C) 2026 YOCCA - 시 국제 교류 협회의 네 거리.경영과