YOCCA - Yotsukaidō सिटी इंटरनेशनल एसोसिएशन

साइट मानचित्र पहुंच संपर्क

  • घर
  • YOCCA बारे में
  • क्रियाएँ
  • भाग し よう
  • क्यू और एक
  • अंतर्राष्ट्रीय लिंक

YOCCA बारे में

  • घर
  • YOCCA बारे में
    • घोषणा
    • स्थापना के उद्देश्य से नमस्ते
    • अधिकारी, संगठन के निदेशक मंडल चार्ट
    • YOCCA 会 则
    • स्वयंसेवक की रूपरेखा
    • गोपनीयता नीति
    • दान और विज्ञापन के लिए कॉल
    • सहित एक सारांश, एसोसिएशन
    • पहुंच
      • अभिगम नक्षा
  • क्रियाएँ
    • 開設教室一覧
    • क्रियाएँ कैलेंडर
    • बहन शहरों के साथ एक्सचेंजों
    • विदेशी मुद्रा と の
  • भाग し よう
    • सदस्यता भर्ती पर सूचना
    • चलो स्वयंसेवक
  • अकसर पूछे जाने वाले प्रश्न
  • संपर्क
  • अंतर्राष्ट्रीय लिंक
  • साइट मानचित्र

過去の記事

Yocco
四 街 道 市
इंटरनेशनल एसोसिएशन



〒284-0003
सिटी 鹿 渡 2001-10 Yotsukaidō
दूसरी मंजिल सिटी हॉल इमारत
इंटरनेशनल सेंटर

के रूप में:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
ई-मेल:
info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)

एक मोबाइल फोन से पहुंच, इस QR कोड का उपयोग करें。

भाषा दुभाषिया प्रशिक्षण प्रभाग

各国語での通訳ボランティアの登録の受付、英会話などの常設語学学習プログラム、市民対象の季設語学教室の開催などを行っています。


各国語での通訳ボランティアの登録を受付けています。語学力を生かしたい方は是非、ご登録ください。
また、ボランティアの活躍の場を提供します。
語学研修部門では会員への常設語学学習プログラムを用意しています(現在英語のみ)。
また、ワンコインで受けられる市民対象の季設語学教室の提案を行なっていきます。要望が多ければ、常設の語学教室に発展させていきたいと思っています。

क्रियाएँ

  • 常設語学学習プログラム
  • 市民対象の季設語学教室:ワンコインレッスン
  • 姉妹都市交流に際しての通訳ボランティア
夏休みには就学前のお子さんを対象に英会話教室を開きます。秋の姉妹都市リバモアからの留学生と随行者の受け入れに際しては、パーティーや研修旅行先で、日本の文化や生活の紹介を英語でしていただくためのボランティアを募集します。また、部会の仕事のお手伝いをしてくださる方を募集中です。事務局まで御連絡ください。
व्याख्या भाषा प्रशिक्षण विभाग अध्यक्ष शिनोबू मोरिकिता,,ja,कृपया उड़ता देखते हैं। सैलून-sept16,,ja

डॉ। निक से संदेश

श्री निक ने अंग्रेजी वार्तालाप वर्ग में सभी को एक संदेश भेजा。डॉ। निक से संदेश

इस प्रविष्टि के बाकी पढ़ें»

2020/04/16


लोग-टू-लोग एक्सचेंजों बहन शहर संबंध 40 वीं वर्षगांठ लिवरमोर मिशन के साथ बैठक,ja

リバモアの皆さんとおしゃべりしませんか? 日時:10月7日(土) 13:40~15:30 場所:鹿放ケ丘ふれあいセンター2階会議室 参加費:無料(飲み物とお菓子をご用意します) ...

इस प्रविष्टि के बाकी पढ़ें»

2017/09/27


अंग्रेजी सैलून "बोलने का प्रयास करें Yokka" 3,ja

ちらしをご覧ください。salon-sept16

इस प्रविष्टि के बाकी पढ़ें»

2017/08/30


अंग्रेजी सैलून "बोलने का प्रयास करें Yokka" जुलाई को आयोजित,ja

日時 第2回 7月15日(土)    第1部  13:15~14:15 Warm Up アメリカからスペシャルゲストを迎えお楽しみ企画 Q&Aから始まるEnglish T...

इस प्रविष्टि के बाकी पढ़ें»

2017/07/04


"बाहर निकलें" अंग्रेजी सैलून "बोलने का प्रयास करें Yokka",,ja,अगले 15 जुलाई आयोजित किया जाएगा।,,ja

次回は7月15日開催予定です。 日時 第1回 5月20日(土)  第1部  13:15~14:15 ①アイスブレイク ②AGOカードでQ&A ③グループトーク(テーマはそ...

इस प्रविष्टि के बाकी पढ़ें»

2017/05/10


समुदाय दुभाषियों के लिए की जरूरत है - मेडिकल मुर्गी,ja

日本語に不安がある外国市民の皆様が安心して日常生活を送るために、 私達にどのようなサポートができるでしょうか。実際に病院で通訳ボラティアとして活動なさっている 千葉県赤十字語学奉仕団のメンバーの方...

इस प्रविष्टि के बाकी पढ़ें»

2017/03/06


講演『プロの翻訳家に 聞く翻訳の ポイント・裏話』開催のお知らせ

プロの翻訳家に聞く翻訳のヒント・裏話 時間:11月19日(土)13:15~15:45 場所:わろうべの里 創作のスタジオ 講師:武井摩利さん 申込:当協会 参加費:会員 300円  非会...

इस प्रविष्टि के बाकी पढ़ें»

2016/11/04


異文化交流勉強会のお誘い

異文化交流勉強会のおしらせ 観光ガイドとして長く活躍され、केइको मारुयामा, जो स्पेन के आकर्षण के बारे में सब कुछ जानती है,、बेशक भूगोल और इतिहास、ガイドブックではなかなか知りえない『スペイン』をお話してくださいま...

इस प्रविष्टि के बाकी पढ़ें»

2014/04/09


英語サロン開催

10月7日(月)大日のカフェ、らまいろハウスで、英語サロンを開きました。   今回のお客様は、サリー・ロビンソンさん。 『生け花とアートの融合』 アメリカのノース・キャロライナ州...

इस प्रविष्टि के बाकी पढ़ें»

2013/11/07


छात्र と दौरे ぼ यू!

留学生と遊ぼう!~国際交流フェスティバル in Summer~無事に終了! 灰色の空を見上げ心配したお天気も、何とか終了まで、雨も降らずに、たくさんのKIDSとママたちが参加してくださって、留学生...

इस प्रविष्टि के बाकी पढ़ें»

2013/08/27


« वृध्द प्रविष्टियाँ

स्वचालित अनुवाद


डिफ़ॉल्ट भाषा के रूप में सेट करें

साइट खोजें

क्रियाएँ

  • घोषणा
  • जापानी अध्ययन दल
  • दीदी शहरों समिति
  • संचार मंत्रालय
  • भाषा दुभाषिया प्रशिक्षण प्रभाग
  • सचिवालय




कॉपीराइट (ग) 2026 YOCCA - सिटी इंटरनेशनल एक्सचेंज एसोसिएशन की चार सड़कों.साथ प्रबंधन