YOCCA - 四街道市國際交流協會

網站地圖 訪問 聯繫我們

  • 家
  • YOCCAについて
  • 活動
  • 參加しよう
  • 問與答
  • 國際交流的紐帶

YOCCAについて

  • 家
  • YOCCAについて
    • 新聞
    • 目的建立的問候
    • 管理人員,董事會的組織結構圖
    • YOCCA會則
    • 志願者概要
    • 隱私政策
    • 呼籲捐贈和廣告
    • 協會,包括摘要
    • 訪問
      • 訪問地圖
  • 活動
    • 開設教室一覧
    • 活動日曆
    • 友好城市的交流與
    • 海外との交流
  • 參加しよう
    • 會員募集のご案內
    • 讓的志願
  • 常見問題
  • 聯繫我們
  • 國際交流的紐帶
  • 網站地圖

過去の記事

ŸO C C A
四 街 道 市
國際交流協會



〒284-0003
四街道市鹿渡2001-10
市役所第二庁舎1階
在國際交流中心

的AS:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
電子郵件:
info●y-o-c-c-a.org
(@我已被替換●)

從移動電話訪問,請使用此QR碼。

【終了】   日本茶道のお話

2014/03/01

「日本茶道のお話」~武家社会の茶道~会を、去る2月15日(土)、四街道市総合福祉センター3階会議室1にて開催しました。

指導老師是式所織部流的老師。:松本瑞勝先生。尚、四季所織部學校是千葉縣指定的無形文化財產。。

2月中旬、2週連続の大雪に見舞われ各地で被害が続出し、行事開催を危惧しました。が、当日は降雪も無く足元が悪いにもかかわらず、30名ものご参加でした。

GetAttachment[1] (3)

松本先生の式正織部流との出会いは高校時代。近所の和菓子屋に和菓子を買いに行った折に見た、菓子を入れた陶器に魅せられ陶芸を習う事になり、更に「陶芸の神髄はお茶のお茶椀」と言う事で、陶芸の先生から「式正織部流」の先生を紹介され、茶道の世界に入りサラリーマン生活を続けながら今日に至ったとの事。

貴重な茶道具、400年前の朝鮮の焼き物「イラボ」、300年も前の掛軸等を披露、説明をして頂きました。

GetAttachment[1] GetAttachment[1] (5)

日本人男性参加者2名はこの貴重な茶碗や茶道具にて緊張の面持ちでお点前の体験。モルドバ出身の女性参加者もお点前の体験。 自身で点てたお茶の味は「コーヒー」に似ていると感激でした。

GetAttachment[1] (2) GetAttachment[1] (4)

武家の茶道と町人の茶道の違い:

武家の茶道(主に織部流・遠州流他)は茶を頂く時お茶椀は廻さない。おじぎの時に手は畳につかない(両指が無防備の状態になる。手指を守る、大事にする)。

町人の茶道(主に表千家・裏千家・武者小路千家他)ではお茶椀は柄を避ける為に廻して頂く。おじぎは畳に手をついて。なだらかに点てる。

流派によって異なる袱紗の使い方、お茶の泡の立て方。茶花の説明等々、盛り沢山の内容でした。

式正織部流の三つの中心思想:「胸の覚悟」…生き方にポリシーを持つこと   「作分」………創意工夫  「手柄」………人の役に立つような事を行う

最後、感動の無いお茶はお茶でない!おいしく飲めれば良い! 大家、今を生きていること、お茶を飲めることの幸せに感動を持って、楽しくお茶を飲みましょう・・・!

松本先生の軽妙洒脱なお話に、会場は笑いに包まれ、参加者一同、楽しく有意義な時間を過ごしました。

交流部會:宮野 


■聯繫方式
四街道市國際交流協會事務局
〒284-0003 四街道市鹿渡2001-10
市役所第二庁舎1階四街道國際交流センター內
的AS:043-312-6173傳真:043-312-6176
電子郵件:info●y-o-c-c-a.org
(@我已被替換●)
●營業時間:月・水・金・土、10在時間15日下午

自動翻譯


設置為默認語言

搜尋網站

活動

  • 新聞
  • 日本語學習部會
  • 友好城市委員會
  • 交流部會
  • 通訳語學研修部會
  • 秘書處




版權 (Ç) 2026 YOCCA - 四街道市國際交流協會.     管理用