YOCCA - 四街道市國際交流協會

網站地圖 訪問 聯繫我們

  • 家
  • YOCCAについて
  • 活動
  • 參加しよう
  • 問與答
  • 國際交流的紐帶

YOCCAについて

  • 家
  • YOCCAについて
    • 新聞
    • 目的建立的問候
    • 管理人員,董事會的組織結構圖
    • YOCCA會則
    • 志願者概要
    • 隱私政策
    • 呼籲捐贈和廣告
    • 協會,包括摘要
    • 訪問
      • 訪問地圖
  • 活動
    • 開設教室一覧
    • 活動日曆
    • 友好城市的交流與
    • 海外との交流
  • 參加しよう
    • 會員募集のご案內
    • 讓的志願
  • 常見問題
  • 聯繫我們
  • 國際交流的紐帶
  • 網站地圖

過去の記事

ŸO C C A
四 街 道 市
國際交流協會



〒284-0003
四街道市鹿渡2001-10
市役所第二庁舎1階
在國際交流中心

的AS:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
電子郵件:
info●y-o-c-c-a.org
(@我已被替換●)

從移動電話訪問,請使用此QR碼。

歡迎酒會! *添加重*照片

2011/10/23

リバモア短期留学生および随行者の方々の来市2日目(10月22日)、商工会館にて歓迎式が行われました。

ハロウィーンの時期が近いだけに、参加者は毎年、コスチュームに気合いを入れます!

1枚だけ違う写真が(笑)右端はYOCCA副会長デボン・マクネアーさん力作のJack O’ Lanternです。


外科医参上!? いえいえ、LYSCO(Livermore Yotsukaido Sister City Organization リバモア・四街道姉妹都市の会)のキース会長です。リアルすぎる…


でも、YOCCA姉妹都市部会長も負けていません!(さてどっちでしょう?)

今年の歓迎式は、例年とひとつ違うことがありました。3月11日の東日本大震災を受け、LYSCOが私たちのために義援金を募り、しかも千羽鶴まで折って四街道に届けて下さったのです。

中央のかぼちゃの左隣に見えるのが千羽鶴です

リバモアの皆さんの私たちへの愛、そして四街道との深い絆を感じました。本当にありがとうございます!

お楽しみの食事タイムが一段落した後、これまたお楽しみのショータイム!四街道のよさこいソーランチーム「舞粋風」(まいかぜ)によるド派手なパフォーマンスでJapanese Kidsの心意気を見せつけたあと(*写真は追って掲載します)、会はコスチューム・コンテストに突入。

在那之後、リバモアの子たちによる楽しいキッズショー!見せるだけでなく、会場全体を巻き込んで行くパフォーマンスは、さすがエンターテインメントの本場アメリカです!

そして会の盛り上がりが絶頂に達したのが「二人羽織」!日米それぞれチームを組み、リレー形式で次々とケーキを”2人で”食べていきます。クリームまみれになる子どもたち、会場を爆笑の渦にたたき込みました。


勝負は・・・?意外にも、この日初めて二人羽織の存在を知ったと思われるリバモアチームが2戦2勝でした!

そしてエンターテインメントの最後を飾ったのが、日本からの踊りのプレゼント「うらじゃ音頭」!岡山県発祥の賑やかな踊りで、国籍も立場も超えて、参加者全員がひとつになりました。

来日2日目にして、早くもすごく濃い〜文化体験をしたかもしれないリバモアキッズ。口々に「今回の旅は忘れられないものになるでしょう」と言って下さったのは大変嬉しいのですが、思い出に残ったのが二人羽織だけ、ということにならないように、ホストファミリーの皆さん、それ以上の思い出を残してあげてくださいね(笑)

 


■聯繫方式
四街道市國際交流協會事務局
〒284-0003 四街道市鹿渡2001-10
市役所第二庁舎1階四街道國際交流センター內
的AS:043-312-6173傳真:043-312-6176
電子郵件:info●y-o-c-c-a.org
(@我已被替換●)
●營業時間:月・水・金・土、10在時間15日下午

自動翻譯


設置為默認語言

搜尋網站

活動

  • 新聞
  • 日本語學習部會
  • 友好城市委員會
  • 交流部會
  • 通訳語學研修部會
  • 秘書處




版權 (Ç) 2026 YOCCA - 四街道市國際交流協會.     管理用