YOCCA - 四街道市国际交流协会

网站地图 交通和地图 联系我们

  • 首页
  • 关于YOCCA
  • 我们的活动
  • 大家参加吧!
  • 常见问题
  • 链接集

关于YOCCA

  • 首页
  • 关于YOCCA
    • 最新消息
    • 目的建立的问候
    • 管理人员,董事会的组织结构图
    • YOCCA会则
    • 志愿者概要
    • 隐私权保护声明
    • 征求捐赠和广告
    • 协会,包括摘要
    • 交通和地图
      • 访问地图
  • 我们的活动
    • 開設教室一覧
    • 活动日历
    • 交流与姐​​妹城市
    • 交流与海外城市
  • 大家参加吧!
    • 招募会员
    • 一起义工!
  • 常见问题
  • 联系我们
  • 链接集
  • 网站地图

過去の記事

YOCCA
四街道市
国际交流协会



〒284-0003
四街道市鹿渡 2001-10
第二市政厅一楼
国际交流中心内

AS:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
电子邮件:
info●y-o-c-c-a.org
(@我已经被替换●)

从移动电话访问,请使用此QR码。

“会议,讲大家一起闹哄哄第四号”[尾页]

2013/03/23

外国籍の方のお話を聞き、その人たちの出身国の文化について楽しくおしゃべりしながら親しむ「みんなで わいわい 話す会」。これまでにミャンマーやルーマニアなどのご出身の方々との歓談を楽しみました。

そして4回目を迎えた3月2日開催の会では、市内在住のオーストラリア人、クリース・ニコラスさんをお迎えし「オーストラリアはコアラの国」と題して、”知っているようでまだまだ知らない”オーストラリアのライフスタイルや気候・風土、そしてクリースさんから見た日本について語っていただきました。

現在は英語関連事業を市内で営まれているクリースさん、とても明るく気さくにお話してくださいました(時には奥様との馴れ初めまでも・・・笑)。いろいろお話された中で特に印象的だったのは「日本には草が無い」と感じたこと、そして「言語は勉強するものではない」ということでした。
日本に草が無い・・・?どういうこと?と感じると思いますが、つまりはクリースさんの故郷と比べての話のようです。クリースさんが生まれ育ったのは、オーストラリアの東側の南端、メルボルンからさらに南の田舎町。自然あふれるところだったそうです。また、日本では芝生に「入るな」の看板が立てられているところが多く、それも「草が無い」と感じた一因と思われます。
一方言語に関してですが、「座って勉強するものではない。あくまで”道具”であり”手段”に過ぎない」とのこと。なぜならクリースさんご自身も、日本語の会話や文法表現は単語だけで何とかできるそうですし、英語もまたしかりだそうです。またクリースさんは「言葉を学ぶには文化を理解する必要があり、逆に文化を理解するために言葉を学ばなければならない」ともおっしゃっていました。

奥様がご同席されていたこともあり、終始和やかな雰囲気で行われました。ご家族の写真やバーベキュー(オーストラリア人は頻繁にバーベキューをするそうです)、田舎の風景などを見て、今まで割と身近だったオーストラリアをより身近に感じることができました。本当に気さくなクリースさん、ありがとうございました!


■联系我们
四街道市国际交流協会事务局
〒284-0003 四街道市鹿渡2001-10
第二市政厅1楼 四街道国际交流中心 内
AS:043-312-6173传真:043-312-6176
电子邮件:info●y-o-c-c-a.org
(@我已经被替换●)
●接待时间:增加至每周四次(周一,三,五,六)开所。、10小时至15:00

自动翻译


设置为默认语言

搜索网站

我们的活动

  • 最新消息
  • 学习日语小组
  • 姐妹城市小组
  • 交流小组
  • 翻译语言培训小组
  • 秘书处




版权所有 (c) 2026 YOCCA - 四街道市国際交流協会.     管理用