YOCCA - Welcome Yotsukaido Cross-Cultural Association

Site Map Access Contact Us

  • Home
  • About YOCCA
  • About Activities
  • Join Us !
  • FAQ
  • International Links

About YOCCA

  • Home
  • About YOCCA
    • Announcements
    • Purpose of the establishment-Greetings
    • Officers, Board of Directors Organization Chart
    • YOCCA会則
    • Outline of volunteer
    • Privacy policy
    • Donations Wanted Ad
    • Association, including a summary
    • Access
      • Access Map
  • About Activities
    • It will be held over two days.
    • Activities Calendar
    • Exchanges with Sister City
    • Exchanges with Foreign Countories
  • Join Us !
    • Information on membership recruitment
    • Let's volunteer
  • Frequently Asked Questions
  • Contact Us
  • International Links
  • Site Map

It will be held over two days.

Y O C C A
Yotsukaido-City
Cross-Culutral Association



〒284-0003
2001-10 Shikawatashi, Yotsukaido-City,
The second City Hall building
The International Center

AS:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
Email:
info●y-o-c-c-a.org
(I have replaced ● The @)

Access from a mobile phone, please use this QR code。

[] Short-term students accompanied by those who visit 団 ended リ バ holds an ア へ Departure! -

2012/03/16

3月15日、短期留学生・随行者・訪問団総勢37名が姉妹都市リバモア(米カリフォルニア州)に向けて出発。その当日、四街道市役所で結団式を行いました。

出発前日の14日に、千葉県東方沖を震源とする最大震度5弱の大地震。昨年も、出発の前日はあの東日本大震災・・・2年連続で出発前日に地震を経験することになりました。

佐渡市長は結団式で「昨年は地震の翌日に出発したにもかかわらず、みんな元気に出発したので、皆さんも現地で逞しくなって帰って来るのではないかと思います。皆さんは四街道市を代表して行くわけですが、肩肘張らずに一人一人の視点から交流を図っていただければと思います」と、留学生たちにエールを送ってくださいました。

続いてYOCCA武野会長「今回のリバモア留学でご自身の立てられた目標を、ぜひ達成させてください」

留学生による結団の言葉。「昨年のリバモアの皆さんからのご支援に感謝しながら、私たちは多くのことを学びたいです。そして一回りも二回りも大きくなって帰って来たいと思います」

そして全員が起立。元気よく「行ってきます!!」の挨拶をしました。

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ interview participants just before departure!

「すでに四街道で会ったことのある人がホストファミリーなんです。不安があるとしたら、英語かな(笑)去年からスピードラーニングで勉強しました!」
「不安がいっぱいです。英語が問題です。それ以外は大丈夫(笑)」
「英語は勉強していないけど、不安はないです。ボディーラングエッジとフィーリングで何とか(笑)」
"Can not wait to learn about the culture of there"
"I want to enjoy life beyond school"
「ホームステイが楽しみ。ホストファミリー同い年の女の子がいるから。あとお買い物も楽しみです!」
「海外に対する不安は、直前の海外旅行(メキシコ!)で和らぎました」
"Whether the English-speaking anxiety ..."
「楽しみなんだけど、しゃべれるかな?」
「水族館とか連れて行ってくれるみたいなので、楽しみです」
"I'm looking forward to seeing everyone!"

ということで、行ってきまーーーーす!


■ Contact
Four streets City International Association Affairs
〒 284-0003 four streets City deer crossing 2001-10
2001-10, Shikawatashi, Yotsukaido-city, CHIBA, JAPAN Postal:284-8555
AS:043-312-6173  FAX:043-312-6176
Email:info●y-o-c-c-a.org
(I have replaced ● The @)
● Hours:· Water King soil、10At the time to 15 pm

Automatic translation


Set as default language

Search Site

About Activities

  • Announcements
  • Japanese Study Section
  • Sister Cities Section
  • Communication Section
  • Language Interpreter Training Division
  • Secretariat




Copyright (c) 2026 YOCCA - Four streets of the City International Exchange Association.Management with