YOCCA - Welcome Yotsukaido Cross-Cultural Association

Site Map Access Contact Us

  • Home
  • About YOCCA
  • About Activities
  • Join Us !
  • FAQ
  • International Links

About YOCCA

  • Home
  • About YOCCA
    • Announcements
    • Purpose of the establishment-Greetings
    • Officers, Board of Directors Organization Chart
    • YOCCA会則
    • Outline of volunteer
    • Privacy policy
    • Donations Wanted Ad
    • Association, including a summary
    • Access
      • Access Map
  • About Activities
    • It will be held over two days.
    • Activities Calendar
    • Exchanges with Sister City
    • Exchanges with Foreign Countories
  • Join Us !
    • Information on membership recruitment
    • Let's volunteer
  • Frequently Asked Questions
  • Contact Us
  • International Links
  • Site Map

It will be held over two days.

Y O C C A
Yotsukaido-City
Cross-Culutral Association



〒284-0003
2001-10 Shikawatashi, Yotsukaido-City,
The second City Hall building
The International Center

AS:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
Email:
info●y-o-c-c-a.org
(I have replaced ● The @)

Access from a mobile phone, please use this QR code。

I went to (Room Station) Junior class classroom Nihongo!

2012/09/06

2012年のある夏の日、広報担当Tが以前から関心を持っていた、四街道駅前のにほんご教室ジュニアクラス(通称:駅前教室)に行ってきました。以下、そのレポートです。

 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 

四街道駅北口の閑静な住宅街の一角、かつては幼稚園だった場所に、その教室があります。門をくぐり、きれいに整えられた庭木を愛でながら入り口へ。中から優しい笑顔で迎えてくださったのが、世話係の齊藤琴代さんでした。

「大勢の子どもたちが来るようになったのは、去年の夏くらいからなんですよ」と齊藤さん。意外に最近だったんですね! 「それまでは約10数年間、私一人が数人の子供たちを教えていました。私がかつて教えていた子供の中には、大きくなってボランティアとして教えてくれる人も出てきました」

かつて市内の日中友好協会に在籍されていた齊藤さんは、平成8年頃、市役所を通じてある中国人女性を紹介されました。その人は妊娠されており、しかも同じく中国出身のご主人が日中はお仕事をされている関係で、まずはその人のお話し相手から始まり、やがて生活上の相談などから徐々に日本語指導にシフトしたそうです。当時は決まった場所での開講ではなく、生徒さんのご自宅での指導でした。
平成10年10月、YOCCAの前身である四街道国際交流友の会が発足と同時に入会。その後の平成11年8月、齊藤さんはご自宅をにほん語教室ジュニアクラスとして開放しました。これまでにアフガニスタンを始め中国、Taiwan、パキスタンなどの出身の子どもたちを教えてきました。
そして昨年夏以降、日本語ボランティアの協力を得て多くの子供たちを受け入れているのは、前述のとおりです。

教室の歴史をお聞きしている間に、続々と生徒さんがやってきました。

 

「おはようございます!」フィリピンの兄弟です。

 

 

 

 

"Wonder if everyone is coming again! Good morning?"

 

 

 

 

here we go、勉強を始めよう!

 

 

 

 

フィリピンの少女は、まだ日本語がよく分かりません。でも英語ならOK。英語を交えながらの日本語の指導です。

 

 

 

今春、見事高校に入ったタイの少女。日本語検定1級を目指して漢字の学習。教えているのは中国の大学生、ジュニアクラスの卒業生です。

 

 

 

はみがきしたかな?今年3月に来日した小1のアフガニスタンの少年です。

 

 

 

 

17歳の中国の少女は、来春の高校入試を目指します。

 

 

 

プロボクサーになる夢を育み、毎日ジムに通いトレーニングに励んでいる、中2のアフガニスタン少年です。

 

 

 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 

Now、一休み・・・おや?

なんとこの日は、世話係である齊藤さんのお誕生日だったのです!全く知らずに行った私はめちゃくちゃビックリ!!!(本当に知りませんでした)

 

みんなでお祝いしました〜ハッピーバースデー♪この日はささやかなお祝いを楽しんで、このままお開きになりました。

 

国境を越えて学び合うにほん語教室ジュニアクラス「駅前教室」は、毎週土曜日の午前中に開講。楽しみながらも一生懸命学ぶ子どもたちを、皆様にも温かく見守っていただければ幸いです。

 


■ Contact
Four streets City International Association Affairs
〒 284-0003 four streets City deer crossing 2001-10
2001-10, Shikawatashi, Yotsukaido-city, CHIBA, JAPAN Postal:284-8555
AS:043-312-6173  FAX:043-312-6176
Email:info●y-o-c-c-a.org
(I have replaced ● The @)
● Hours:· Water King soil、10At the time to 15 pm

Automatic translation


Set as default language

Search Site

About Activities

  • Announcements
  • Japanese Study Section
  • Sister Cities Section
  • Communication Section
  • Language Interpreter Training Division
  • Secretariat




Copyright (c) 2026 YOCCA - Four streets of the City International Exchange Association.Management with