YOCCA - Welcome Yotsukaido Cross-Cultural Association

Site Map Access Contact Us

  • Home
  • About YOCCA
  • About Activities
  • Join Us !
  • FAQ
  • International Links

About YOCCA

  • Home
  • About YOCCA
    • Announcements
    • Purpose of the establishment-Greetings
    • Officers, Board of Directors Organization Chart
    • YOCCA会則
    • Outline of volunteer
    • Privacy policy
    • Donations Wanted Ad
    • Association, including a summary
    • Access
      • Access Map
  • About Activities
    • It will be held over two days.
    • Activities Calendar
    • Exchanges with Sister City
    • Exchanges with Foreign Countories
  • Join Us !
    • Information on membership recruitment
    • Let's volunteer
  • Frequently Asked Questions
  • Contact Us
  • International Links
  • Site Map

It will be held over two days.

Y O C C A
Yotsukaido-City
Cross-Culutral Association



〒284-0003
2001-10 Shikawatashi, Yotsukaido-City,
The second City Hall building
The International Center

AS:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
Email:
info●y-o-c-c-a.org
(I have replaced ● The @)

Access from a mobile phone, please use this QR code。

Story [end] Japan tea ceremony

2014/03/01

「日本茶道のお話」~武家社会の茶道~会を、去る2月15日(土)、It was held at Conference Room 1 on the 3rd floor of Yotsukaido City General Welfare Center。

The lecturer ShikiTadashi Oribe flow Sosho:Mr. Rui Matsumoto wins。Yet、ShikiTadashi Oribe flow is Chiba Prefecture designated Intangible Cultural Property。

2月中旬、2週連続の大雪に見舞われ各地で被害が続出し、行事開催を危惧しました。が、当日は降雪も無く足元が悪いにもかかわらず、30名ものご参加でした。

GetAttachment[1] (3)

松本先生の式正織部流との出会いは高校時代。近所の和菓子屋に和菓子を買いに行った折に見た、菓子を入れた陶器に魅せられ陶芸を習う事になり、更に「陶芸の神髄はお茶のお茶椀」と言う事で、陶芸の先生から「式正織部流」の先生を紹介され、茶道の世界に入りサラリーマン生活を続けながら今日に至ったとの事。

貴重な茶道具、400年前の朝鮮の焼き物「イラボ」、300年も前の掛軸等を披露、説明をして頂きました。

GetAttachment[1] GetAttachment[1] (5)

日本人男性参加者2名はこの貴重な茶碗や茶道具にて緊張の面持ちでお点前の体験。モルドバ出身の女性参加者もお点前の体験。 自身で点てたお茶の味は「コーヒー」に似ていると感激でした。

GetAttachment[1] (2) GetAttachment[1] (4)

武家の茶道と町人の茶道の違い:

武家の茶道(主に織部流・遠州流他)は茶を頂く時お茶椀は廻さない。おじぎの時に手は畳につかない(両指が無防備の状態になる。手指を守る、大事にする)。

町人の茶道(主に表千家・裏千家・武者小路千家他)ではお茶椀は柄を避ける為に廻して頂く。おじぎは畳に手をついて。なだらかに点てる。

流派によって異なる袱紗の使い方、お茶の泡の立て方。茶花の説明等々、盛り沢山の内容でした。

式正織部流の三つの中心思想:「胸の覚悟」…生き方にポリシーを持つこと   「作分」………創意工夫  「手柄」………人の役に立つような事を行う

Finally、感動の無いお茶はお茶でない!おいしく飲めれば良い! everyone、今を生きていること、お茶を飲めることの幸せに感動を持って、楽しくお茶を飲みましょう・・・!

松本先生の軽妙洒脱なお話に、会場は笑いに包まれ、参加者一同、楽しく有意義な時間を過ごしました。

Communication Section:宮野 


■ Contact
Four streets City International Association Affairs
〒 284-0003 four streets City deer crossing 2001-10
2001-10, Shikawatashi, Yotsukaido-city, CHIBA, JAPAN Postal:284-8555
AS:043-312-6173  FAX:043-312-6176
Email:info●y-o-c-c-a.org
(I have replaced ● The @)
● Hours:· Water King soil、10At the time to 15 pm

Automatic translation


Set as default language

Search Site

About Activities

  • Announcements
  • Japanese Study Section
  • Sister Cities Section
  • Communication Section
  • Language Interpreter Training Division
  • Secretariat




Copyright (c) 2026 YOCCA - Four streets of the City International Exchange Association.Management with