YOCCA - Yotsukaidō Ciudad de la Asociación Internacional

Mapa del Sitio Acceso Contacte con nosotros

  • Casa
  • Acerca de YOCCA
  • Actividades
  • Participar し よう
  • Q & A
  • Enlaces Internacionales

Acerca de YOCCA

  • Casa
  • Acerca de YOCCA
    • Anuncio
    • Efectos de la fijación-saludos
    • Funcionarios de la Junta Directiva Organigrama
    • YOCCA 会 则
    • Resumen de los voluntarios
    • Política de privacidad
    • Donaciones aparezca en la subasta
    • Asociación, que incluye un resumen
    • Acceso
      • Mapa de acceso
  • Actividades
    • 開設教室一覧
    • Calendario de actividades
    • Intercambios con ciudades hermanas
    • Divisas と の
  • Participar し よう
    • Información sobre el reclutamiento de miembros
    • Vamos a voluntarios
  • Preguntas más frecuentes
  • Contacte con nosotros
  • Enlaces Internacionales
  • Mapa del Sitio

過去の記事

Y O C C A
四 街 道 市
Asociación Internacional de



〒284-0003
Ciudad 鹿 渡 Yotsukaidō 2001-10
La segunda ciudad de los pabellones de construcción
El Centro Internacional de

COMO:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
E-mail:
info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)

El acceso desde un teléfono móvil, por favor utilice el código QR。

【終了】講演会「カンボジア~未来へ向けて~」開催しました。

2012/05/18

去る5月15日(火)文化センターに於いて「カンボジア~未来へ向けて~」と題した講演会を開催しました。ゲストスピーカーは、現在カンボジアのアンコール遺跡の保全・修復事業を行う非政府組織「JST」の代表を務めるチア・ノルさんです。

朝からの雨にも関わらず、また告知期間も短い中、30人以上の方々が会場に足を運んで下さいました。

非常に穏やかな口調で、訥々と言葉を選びながらお話されたチアさん。13歳の時に来日し、大学まで日本で教育を受け、その後カンボジアにて遺跡保全・修復事業に関わることになったのですが、それはそれは、非常に苦難の道のりでもありました・・・

YOCCA側で文字に起こしてまとめるより、チアさんの言葉をそのまま、ダイレクトに皆様にお届けしたいと思います。講演は主に3つの内容に分かれており、それぞれの内容を音声データとしてまとめましたので、各項目とも再生ボタンをクリックし、カンボジアと日本の架け橋として生きる一人の男性の肉声をお聞きいただければと思います。

● 第一部:カンボジアの概要(約14分)
[audio:http://www.y-o-c-c-a.org/wp-content/uploads/9aa9f730fd0f99fed7475d19ec8c3102.mp3|titles=チアさん講演①]

● 第二部:ポルポト時代を生き抜く〜難民として日本へ(約44分)
[audio:http://www.y-o-c-c-a.org/kouen2.mp3|titles=チアさん講演①]

● 第三部:アンコール遺跡の修復事業(約36分)
[audio:http://www.y-o-c-c-a.org/kouen3.mp3|titles=チアさん講演①]
講演終了後は、感銘を受けた参加者がチアさんよりさらにお話をお聞きしたり、また奥様のYoko Koideが、カンボジアで作られた特産品をご紹介しました。

外国出身の方々にお話をお聞きする催しは、これからも続きます。6月にはミャンマー出身の方と語り合う会を開催いたしますので、ご期待ください!

 


■ Contacto
Cuatro calles de la ciudad de Asuntos Internacionales de la Asociación
〒 284-0003 cuatro calles ciervos cruzando la ciudad de 2001-10
Oficina Internacional del Centro en el segundo piso de la Alcaldía Yotsukaido
COMO:043-312-6173FAX:043-312-6176
E-mail:info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)
● Horas:Mes · Agua · Kim suelo、10En el momento de las 15 pm

La traducción automática


Establecer como idioma predeterminado

Buscar en el sitio

Actividades

  • Anuncio
  • Grupo de Estudio de Japón
  • Comité de Ciudades Hermanas
  • Ministerio de Comunicaciones
  • Intérprete de Lenguaje de la División de Formación
  • Secretaría




Derechos de autor (c) 2026 YOCCA - Cuatro calles de la ciudad de Asociación de Intercambio Internacional.Gestión con