Contratación de una familia de seguidor y [final] los estudiantes extranjeros a corto plazo
2011/06/30
平成23年10月21日(金曜)から10月28日(金曜)にかけて、四街道市と姉妹都市を締結しているリバモア市(アメリカ合衆国カリフォルニア州)から短期留学生と随行者が来市する予定です。
Por lo tanto、短期留学生および随行者のホストファミリーを募集します。
ぜひ、この機会に身近な国際交流を体験してみませんか。
Debe tenerse en cuenta、市立中学校に通う生徒については、7月1日(金曜)までに各中学校を通して募集要項をお渡しします。
Calificaciones
Ministerio de corto plazo en moneda extranjera の
- Ciudad en vivo
- (La escuela de tres días con los estudiantes a corto plazo) que los estudiantes que asisten a la ciudad de la escuela secundaria en la familia
- 滞在期間中、二人の短期留学生を受け入れられる
以上、1~3の条件をすべて満たす世帯
Acompañando a las personas の Ministerio
市内在住で、滞在期間中、一人の短期留学生随行者を受け入れられる世帯
Número de hogares de contratación
- Hogar de la unidad (10) de corto plazo a los estudiantes extranjeros
- Parte de una familia entorno 2.3
Aplicación
Entre el seguimiento (miércoles) del 20 de julio (lunes) 04 de julio, el año fiscal 2011、秘書広報課窓口または電話でお申し込みください。(ただし、土曜・日曜、祝日を除く9時から17時)
短期留学生の部については、保護者の方がお申し込みください。申し込みの際に、「生徒氏名」、「保護者氏名」、「学校名・学年」、「連絡先」、「家族構成」、「ペットの有無」などについてお伺いします。
随行者の部については、「連絡先」、「家族構成」、「ペットの有無」、「趣味」、「男女の受け入れ希望」などについてお伺いします。
La detección de
短期留学生の部については、中学2年生または3年生のいる世帯を優先させていただきます。
来市する短期留学生・随行者が確定次第(7月末頃の予定)、男女比やアレルギーの有無などを勘案しながら決定しますので、ご希望に添えない場合があることをご了承ください。
決定した世帯に対しては、平成23年8月24日頃までに文書でお知らせします。その際は、9月4日(日曜)に開催予定の「ホストファミリー説明会」への出席をお願いします。
Horario (de referencia)
平成22年度のスケジュールを基にした案です。
今年度については、現在調整中です。正式なスケジュールは、ホストファミリー説明会時にお知らせします。
10月21日(金曜) (短期留学生・随行者 共通) 来市(夕方到着。市役所までの迎えをお願いします) その後、ホストファミリー宅へ
10(Sábado) Por favor únase a nosotros junto con la familia de acogida ※ I (noche), fiesta de bienvenida (común a los estudiantes y sus acompañantes a corto plazo) 22
1023 de mayo (domingo) para pasar tiempo con familia de acogida (comunes a corto plazo a los estudiantes y sus acompañantes) (todo el día)
1024 de mayo (lunes) (Estudiante corto) a cada uno de los niños de la escuela secundaria y las familias de acogida (los asistentes), pasar tiempo con familia de acogida (todo el día)
1025 de mayo (martes) (Estudiante corto) a cada uno de los niños de la escuela secundaria y la familia de acogida (el encargado) Además de las experiencias culturales
1026 de mayo (miércoles) a cada uno de los escolares de secundaria y de la familia de acogida (los estudiantes a corto plazo) Además de las visitas a las escuelas (un asistente)
10(Jueves), por favor recoja una prefectura o la alcaldía de Tokio ※ turismo (tanto los estudiantes como un acompañamiento a corto plazo) 27
10(Viernes) ¿Cómo se hace una gira de despedida hasta el viaje de regreso al Ayuntamiento ※ pueblo "Boso" (los estudiantes y un acompañante a corto plazo) 28
- Acompañando a las personas の Ministerio
10月25日・26日は、集合・解散場所までの送迎をお願いします。
カルチャー体験など、ホストファミリーの方も参加可能なプログラムがある予定です。
■ Contacto
Cuatro calles de la ciudad de Asuntos Internacionales de la Asociación
〒 284-0003 cuatro calles ciervos cruzando la ciudad de 2001-10
Oficina Internacional del Centro en el segundo piso de la Alcaldía Yotsukaido
COMO:043-312-6173FAX:043-312-6176
E-mail:info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)
● Horas:Mes · Agua · Kim suelo、10En el momento de las 15 pm