YOCCA - Yotsukaidō Ciudad de la Asociación Internacional

Mapa del Sitio Acceso Contacte con nosotros

  • Casa
  • Acerca de YOCCA
  • Actividades
  • Participar し よう
  • Q & A
  • Enlaces Internacionales

Acerca de YOCCA

  • Casa
  • Acerca de YOCCA
    • Anuncio
    • Efectos de la fijación-saludos
    • Funcionarios de la Junta Directiva Organigrama
    • YOCCA 会 则
    • Resumen de los voluntarios
    • Política de privacidad
    • Donaciones aparezca en la subasta
    • Asociación, que incluye un resumen
    • Acceso
      • Mapa de acceso
  • Actividades
    • 開設教室一覧
    • Calendario de actividades
    • Intercambios con ciudades hermanas
    • Divisas と の
  • Participar し よう
    • Información sobre el reclutamiento de miembros
    • Vamos a voluntarios
  • Preguntas más frecuentes
  • Contacte con nosotros
  • Enlaces Internacionales
  • Mapa del Sitio

過去の記事

Y O C C A
四 街 道 市
Asociación Internacional de



〒284-0003
Ciudad 鹿 渡 Yotsukaidō 2001-10
La segunda ciudad de los pabellones de construcción
El Centro Internacional de

COMO:043 - 312 - 6173
FAX:043 - 312 - 6176
E-mail:
info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)

El acceso desde un teléfono móvil, por favor utilice el código QR。

Inglés で ra nn チ informe recordatorio abierto

2013/08/07

Agosto 1。ALT en las escuelas primarias y secundarias de la ciudad(Asistente de Maestro Lengua)Realizamos "Almuerzo en Inglés" para disfrutar de un almuerzo con los profesores que están activos como。

Ubicación、日替わりシェフの店として市民の皆さんに親しまれている“さくらそう”。シェフは、みんなで地域づくりセンターの地域コーディネーターとしてもご活躍の毛見文枝さんにお願いしました。

 本日のメニューは新鮮な四街道産の野菜をたっぷり使ったガレットコンプレット、マンゴーのサラダ、夏野菜のつぶつぶラタトゥユ、冷たいかぼちゃのスープ、鹿放パンです。パンの小麦粉を含め、毛見さんこだわりの素材はすべて四街道産。からだに優しく、色とりどりの野菜が目にも美しい、文字通り“ガレットの完璧”プレートでした。

 残念ながらご事情があって参加できなかったケビン池田先生をのぞき、4名の先生がた(土濃塚ロエナ先生、メアリー・ヴェネラシオン先生、クリストファー・メイ先生、小林グレイグ先生)が参加してくださいました。4つのテーブルの山に先生がたにはお一人ずつ分かれて座っていただき、市民の参加者がそこに5~6名。テーブルには先生方の故郷にちなんだ花木の名前を付け~「バラ・イギリス」「楓・カナダ」「ジャスミン・フィリピン」「さくらそう・四街道」~席順はその花木の小さな絵が描かれたYOCCA会員手作りくじを引いて決めました。

 参加者全員と話す機会を作るために、ご自分たちから提案していただき、先生たちは20分ごとにテーブルを移ってくださいました。集まった皆さんは、普段お仕事で英語を使う機会のある方、o、かつては話していたけれど最近は英語を話すチャンスがなくなったという方がほとんどで、英語を存分に話すことのできる機会を心から楽しんでいらっしゃる様子でした。

 気さくで、明るく、話題が豊富で、知的なALTの先生方の魅力に惹かれ、終わってみればとても短い時間でしたが、おなかの筋肉が痛くなるほどよく笑い、心もおなかも大満足のひとときでした。 「英語でランチ」にご参加くださった皆様、Gracias。 ロエナ先生、メアリ先生、クリス先生、グレイグ先生、シェフの毛見さん、そしてそのお料理をお手伝いくださったスタッフのみなさま、Gracias。 今年初めての企画ですので、ぜひ、YOCCA通訳・語学研修部会language@y-o-c-c-a.orgまで、ご感想をお寄せください。                

(Intérpretes · Presidentes de Language Training Mi Yasuko)

グレイグ先生 ガレット

■ Contacto
Cuatro calles de la ciudad de Asuntos Internacionales de la Asociación
〒 284-0003 cuatro calles ciervos cruzando la ciudad de 2001-10
Oficina Internacional del Centro en el segundo piso de la Alcaldía Yotsukaido
COMO:043-312-6173FAX:043-312-6176
E-mail:info●y-o-c-c-a.org
(@は●に置換しています)
● Horas:Mes · Agua · Kim suelo、10En el momento de las 15 pm

La traducción automática


Establecer como idioma predeterminado

Buscar en el sitio

Actividades

  • Anuncio
  • Grupo de Estudio de Japón
  • Comité de Ciudades Hermanas
  • Ministerio de Comunicaciones
  • Intérprete de Lenguaje de la División de Formación
  • Secretaría




Derechos de autor (c) 2026 YOCCA - Cuatro calles de la ciudad de Asociación de Intercambio Internacional.Gestión con